fc2ブログ

区切り 

やってしまいました。

先程から寒気が止まりません。
昼間からちょっと喉が痛いなーとは思っていたのですが、いよいよ本格的に風邪の症状が見え隠れしてきました。
葛根湯は飲んだので、旦那が帰ってくるまでとりあえず寝ます。

というわけでまずはとっとと更新を終わらせる必要があるのですが、
いかんせん、
ネタがない。

ああどうしましょう。
どーしよ。
どーしよ。
おぱっけゃまらどぱっけゃまらどぱおぱおぱぱぱ

ってどんな意味なんだろうと思って調べたら、
「オパ」=「歩く」、「キャマラド」=「仲間達」なんだそうで、
ふ~んそんな意味だったのか~、
と思う前に、
今日の今日までずっと最初の「オ」は「Oh」みたいな感じの言葉で「パッキャマラド」でひとつの言葉だと思っていたので、
「パ」と「キャ」の間で切れるとは、
とそっちの方に驚きました。
で、ふと、なんかこういうの他にもあったなーと思い出してみると、

「ドン・キホーテ」とか(子どもの頃はドンキ・ホーテだと思ってた)
「清 少納言」とか(やっぱり子どもの頃は清少 納言で切ってた)、
「プエルト・リコ」なんて誰だって「プエル・トリコ」で切りたくなりますし、

ついでにこういうのが他にもないか調べてみたら、
「クアラルンプール」は「クアラ・ルンプール」だそうで(クアラルンで切ってた)
「トリコロール」は「トリ・コロール」だそうで(トリコで切ってた)
「キリマンジャロ」にいたっては「キリマ・ンジャロ」だそうで、

ンジャロって。

スワヒリ語で「キリマ(山)・ンジャロ(輝く)」だそうです。
そうなンジャロ。
すいません。風邪のせいです。

ちなみに、
「かぜのせいです」で一発変換したら、
「風の精です」になりました。
そんないいもんじゃないです。
ただのおばはんです。

だいぶまとまった記事になりましたので、
この辺でそろそろ失礼いたします。



なんとかなるもんですね。
にほんブログ村 犬ブログ 犬猫 多頭飼いへ

スポンサーサイト



コメント

意外と知らない…というかほとんど知らなかった「区切り」。
さすが、今日から役立つ知識溢れるブログ「いぬまめ」さん!
実はボーダー・コリーだと思っていたのもボーダーコ・リーだったり…。
さすがにそれはないですね。
風邪で具合の悪いときにしょーもないコメント入れてごめんなさい(汗)
そちらも寒くなってきているとのことなので、暖かくしてお休みくださいね。

たれくりたん様

私もどれも勘違いしていたので、この機会に知れてよかったと思いました。
酒の席でちょっと知ったかぶりができる知識は増えるものの、
実生活にはほとんど役に立たないいぬまめ。
それもありかと思っております。

いえいえ、ボーダーコってどこかの国の名前でありそうですね。英語読みでボーダーコで、現地ではボルダーコとか。
で、上の名前がリーと。ブルース・リーとかヴィヴィアン・リーみたいな。

と、意外と盛り上がったりしますので、
しょーもないコメントなんて無いのです。
親父ギャグでも一発ネタでもどんどんお願いします。

そちらの寒さに比べれば屁でもないんですが、耐性が違うということでご勘弁ください。
がっつり暖かくして寝ます。ありがとうございます^^

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://mamedog.blog28.fc2.com/tb.php/4138-dce81a55